|
الكاتب Исламсиб
|
|
الجمعة, 28 أكتوبر 2011 16:21 |
|
There are no translations available.
Проведение особых молитв в день праздника жертвоприношения (‘ид аль-адха, курбан-байрам — десятый день месяца зу-ль-хиджжа) было вменено в обязанность мусульманам в 1-м году хиджры (622 г.).
|
|
إقرأ المزيد...
|
|
الكاتب Исламсиб
|
|
الاثنين, 29 أغسطس 2011 09:36 |
|
There are no translations available.
Близится один из двух великих праздников Ислама — Ид аль-фитр, или Ураза-байрам, — праздник разговения. Этот день все мусульмане мира отметят совместными молитвами. Об особенностях проведения этого праздника, о том, что отличает праздничную молитву от каждодневной, и какие требования существуют для выплаты закята альфитр, предлагаем узнать в книге Абдельхамида Тахмаза «Ханафитский фикх».
|
|
إقرأ المزيد...
|
|
الكاتب Исламсиб
|
|
الأربعاء, 24 أغسطس 2011 14:36 |
|
There are no translations available.
Ночь предопределения, или Ночь могущества – Ляйлят аль-кадр – самое благословенное время, которое приходится на одну из последних ночей месяца Рамадан. Тот, кто пропустил ее, упустил величайшее благо. Если верующий стремится повиноваться своему Господу и хочет увеличить список своих добрых дел, он должен стараться провести ее в поклонении своему Создателю. И если это ему удастся, все его прежние грехи могут быть прощены.
|
|
إقرأ المزيد...
|
|
الكاتب Исламсиб
|
|
الجمعة, 29 يوليو 2011 11:03 |
|
There are no translations available.
Арабское слово «сийам», или «саум», означает «полное воздержание» (имсак), и в этом значении оно использовано в одном из айатов Корана, где приводятся слова Госпожи Марйам: «Поистине, я дала Милостивому обет (соблюдать) пост и сегодня не заговорю ни с кем» (Коран, 19:26).
|
|
آخر تحديث: الجمعة, 29 يوليو 2011 11:08 |
|
إقرأ المزيد...
|
|
الكاتب Исламсиб
|
|
الجمعة, 29 يوليو 2011 08:03 |
|
There are no translations available.
Словосочетания “закятуль-фитр” и “садакатуль-фитр” – это разные названия одного обязательного вида закята, который выплачивается в месяц Рамадан сразу по его окончании.
|
|
إقرأ المزيد...
|
|
الكاتب Исламсиб
|
|
الجمعة, 29 يوليو 2011 07:59 |
|
There are no translations available.
Важно помнить, что жизнь и здоровье человека являются первостепенными: “Не бросайте себя своими же руками (по собственной воле) в опасность (на погибель)!” (Коран, 2:195).
|
|
إقرأ المزيد...
|
|
الكاتب Исламсиб
|
|
الجمعة, 29 يوليو 2011 07:55 |
|
There are no translations available.
Данная молитва является обязательной сунной (сунна муаккяда) как для мужчин, так и для женщин. Пророк, да благословит его Всевышний и приветствует, сказал: “Кто выстаивает молитву в месяц Рамадан с верой [в ее значимость] и ожиданием вознаграждения [за нее только от Господа], тому будут прощены предшествовавшие грехи”.
|
|
إقرأ المزيد...
|
|
الكاتب Исламсиб
|
|
الجمعة, 29 يوليو 2011 07:52 |
|
There are no translations available.
Прием пищи необходимо прекратить до того, как начнет светать, до первых признаков приближения рассвета: “...Ешьте, пейте, пока не станете отличать белую нить от черной [пока не появится на горизонте разделительная черта между приходящим днем и уходящей ночью] на рассвете. А после поститесь до ночи [до захода солнца, воздерживаясь от приема пищи, питья и интимных отношений с супругой (супругом)]...” (Коран, 2:187). С началом утренней молитвы-намаза завершается и прием пищи (сухур).
|
|
إقرأ المزيد...
|
|
الكاتب Исламсиб
|
|
الجمعة, 29 يوليو 2011 07:48 |
|
There are no translations available.
В вопросе о точной дате начала месяца поста аксиомой является ежегодное официальное решение мусульманских руководителей в том или ином регионе. Например, в отдельных государствах население заблаговременно информируют о начале Священного месяца. Данное решение основывается на астрономических расчетах, дающих достаточную точность.
|
|
إقرأ المزيد...
|
|
الكاتب Исламсиб
|
|
الاثنين, 06 سبتمبر 2010 10:21 |
|
There are no translations available.
Проведение особых молитв в день праздника разговения (‘ид аль-фитр или ураза-байрам — первый день месяца шавваль) было вменено в обязанность мусульманам в 1-м году хиджры (622 г.).
|
|
آخر تحديث: الاثنين, 06 سبتمبر 2010 10:24 |
|
إقرأ المزيد...
|
|
|
الكاتب Исламсиб
|
|
الجمعة, 09 أبريل 2010 10:52 |
|
There are no translations available.
В наши дни в России и по всему миру между мужчиной и женщиной все чаще практикуется так называемый «гражданский брак», иначе говоря, сожительство. Раньше, чтобы создать семью, молодые люди заручались благословением родителей и совершали таинство венчания. В связи с тем что в мире существует несколько вероисповеданий и множество их ответвлений, не все пары венчались в церкви. Такой брак без венчания был назван гражданским. Закрепилось это название еще в XVI веке в Нидерландах. Сегодня под этим словом понимают сосем другое. Такое словоупотребление получило широкое распространение в речи к концу XX века и означает совместное проживание мужчины и женщины без регистрации брака.
|
|
إقرأ المزيد...
|
|
الكاتب Исламсиб
|
|
الأحد, 21 فبراير 2010 22:03 |
|
There are no translations available.
Праздник рождения Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, называется Мавлид ан-Набий и отмечается 12-го числа месяца рабиу-ль авваль. Поскольку точная дата рождения Пророка, мир ему, неизвестна, то мавлид приурочен ко дню его смерти.-
|
|
آخر تحديث: الأحد, 21 فبراير 2010 22:06 |
|
إقرأ المزيد...
|
|
الكاتب Исламсиб
|
|
الأربعاء, 30 سبتمبر 2009 17:11 |
|
There are no translations available.
Жизнь каждого человека тесно переплетается с судьбами других людей, человек стремится к постоянному контакту с себе подобными. Российским мусульманам достаточно трудно найти единомышленников в Российском государстве. Следовательно, маджлисы приобретают для них особое значение.
|
|
آخر تحديث: الأحد, 21 فبراير 2010 22:07 |
|
إقرأ المزيد...
|
|
|
|
|
|